We take content from your website, text or videos, and fully translate it from English into British Sign Language (BSL). Prices include the filming and editing of our BSL interpreter and we will upload it to YouTube for you, so you can put the link on your site.
Did you know?
There are 9 million Deaf or hard of hearing people in the UK, 156,000 of which use BSL. That’s a lot of people to potentially alienate from your website.
Adding subtitles to films on a website is a step in the right direction in providing access to many deaf and hard of hearing people. However, for BSL users more needs to be done..
English and BSL are very different in their structure and style. Many BSL users are unable to understand written English, resulting in subtitled videos being inaccessible to them. To fully access your website they require the translation of content into BSL.
Communication problems often lead to isolation and loneliness for Deaf and hard of hearing people that can in turn result in mental health difficulties. Imagine your frustration at not being able to access information, help and support without requiring help from somebody else. By making small changes to your organisation’s website you can make a big difference to deaf and hard of hearing people and demonstrate that you care about inclusivity and all of your clients.